So sánh sự khác biệt giữa manga và anime Enen shouboutai (từ tập 1 đến 8)

Hoạt hình4 tháng trước đăng april
51 0
So sánh sự khác biệt giữa manga và anime Enen shouboutai (từ tập 1 đến 8)

【Tập 1】

Không thể phủ nhận chất lượng sản xuất của Fire Force(Enen shouboutai mùa 1) lần này trong việc chuyển thể thành anime là không đáng bàn cãi, mặc dù được nhiều người chỉ trích về cách diễn đạt trong tập đầu tiên, nhưng như một fan của nguyên tác, tôi vẫn muốn khen ngợi, lần này việc chuyển thể thành anime ít nhất về mặt chất lượng thì thực sự là không tồi.

Nguyên tác bao gồm chương 0 và tập 1 cũng gần 100 trang, lý do mà anime ở phần đầu có thể khiến người xem cảm thấy hối hả hơn là do đã loại bỏ một số cảnh về sinh hoạt hàng ngày có tính chất chuyển tiếp. Để có thể hoàn thành cuộc chiến đầu tiên trong tập đầu tiên cũng chỉ có thể rút gọn như vậy, điều này cũng có thể được hiểu.

Điều cá nhân tôi không hài lòng là không hoàn toàn tái hiện được trang nào đó ấm áp trong tập 1 của manga, chỉ bằng một cảnh tạo nụ cười của nhân vật nam là đã bỏ qua.

So sánh sự khác biệt giữa manga và anime Enen shouboutai (từ tập 1 đến 8)

Còn về vấn đề giảm chất lượng khi có quá nhiều hồi ức trong giai đoạn đối đầu ở nửa cuối tập, mặc dù việc xuất hiện những hồi ức dưới dạng một ô nhỏ trong manga không tạo ra sự không thích cảm thấy thậm chí còn có thể được coi là điểm cộng, nhưng nếu chúng ta áp dụng trực tiếp vào anime thì sẽ gây ảnh hưởng lớn đến cảm nhận của người xem.

【Tập 2】

Đầu tiên, chúng ta nói về những cảnh được chuyển thể khá tốt. Trước hết là cách xử lý phần mở đầu, trong manga chỉ có một khung hình về việc đi bộ, sau đó Shinra gặp Arthur. Nhưng trong anime, trước khi hai nhân vật gặp nhau, còn có thêm mô tả về nhiều nhân vật và bối cảnh khác, điều này làm cho đoạn này, ngay cả khi chỉ là nhân vật đi bộ, cũng không làm cho khán giả cảm thấy nhàm chán khi xem.

So sánh sự khác biệt giữa manga và anime Enen shouboutai (từ tập 1 đến 8)

Trong cảnh mô tả về công việc của Đội Cứu Hỏa Đặc Biệt và sự tương đương với việc “giết người” trong nguyên tác, Đại đội trưởng đã sử dụng một cảnh không lời để ẩn dụ hóa “giết người” mà nguyên tác đã trực tiếp đề cập. Việc thay đổi cảnh quay ban đầu, có phong cách trẻ trung hơn trong manga, đã làm cho toàn bộ đoạn trở nên nhất quán hơn về cảm xúc.

Khi sự kiện kết thúc, trong cảnh an ủi con gái của nạn nhân, Đại đội trưởng đã thay đổi toàn bộ cấu trúc hình ảnh, thêm vào các thành viên khác của đội cứu hỏa (đồng thời nhấn mạnh rằng phong cách nghệ thuật của bộ phim hoạt hình thực sự tuyệt vời).

So sánh sự khác biệt giữa manga và anime Enen shouboutai (từ tập 1 đến 8)

Ngoài những cải biên phân cảnh đặc sắc này, ấn tượng tổng thể của tập này so với tập đầu tiên cũng rõ ràng tốt hơn nhiều. Trong nửa đầu, cách xử lý của đội trưởng Hỏa Thắp Hỏa trong nguyên tác manga không đưa nhân vật vào tư thế cố định đứng im để nói đoạn văn bản, mà là để giải thích một cách linh hoạt, hoãn lại phân cảnh giải thích và sử dụng flashback để trình bày cảnh chiến đấu, điều này thực sự tốt hơn nhiều so với việc cứng nhắc tái tạo manga như trong tập đầu tiên.

【Tập 3】

Nhân vật chính Huan Guta do giọng của Aoi Yūki lồng tiếng sẽ chính thức xuất hiện.

Vì tập này chủ yếu là các phân cảnh đánh nhau và cuộc trò chuyện giữa JOKER và Senro (và phân cảnh giống nguyên tác), và như đã biết chất lượng các phân cảnh đánh nhau trong tác phẩm này là rất cao, vậy nên bài viết này sẽ không đề cập quá nhiều đến các phân cảnh đánh nhau, vì vậy có thể nói rằng có rất ít điều để nói về tập này.

Những phân cảnh cải biên đáng chú ý trong tập này tập trung vào đoạn đầu và kết thúc. Đầu tiên là đoạn đầu tiên đã thêm vào phần giới thiệu thế giới đa chiều dưới điều kiện giữ nguyên cuộc trò chuyện hai trang ngắn ngủi, giúp khán giả có thể hiểu sâu hơn về thiết lập thế giới.

Ngoài ra, trong phim cũng đã chuyển đoạn nhỏ của tập 9 của nguyên tác lên đầu tập này, điều này có lẽ được xem xét về vấn đề nhịp độ của tập tiếp theo, do đó đã được thực hiện sớm.

Phần được cải biên nhiều nhất và tốt nhất trong tập này là phần cuối cùng, nơi cuộc trò chuyện của đội trưởng lớn với Senro đã được chuyển từ đầu tập 9 của nguyên tác sang kết thúc tập 8, điều này giải quyết vấn đề “tại sao đội trưởng lớn lại nói về lý do thành lập đội tám nhưng không giải thích”. Tuy nhiên, các phân cảnh đánh nhau ở đầu tập đã bù đắp cho điều này, vì vậy tổng thể có thể nói rằng tập ba vẫn là một phiên bản hoạt hình khá tốt.

【Tập 4】

Một điểm khác biệt trong tập này so với ba tập trước của nguyên tác và hoạt hình là việc sử dụng địa điểm và thời gian để chuyển cảnh, cũng có thể coi là một cách để sửa chữa vấn đề chuyển cảnh khá cứng nhắc, có lẽ sự cải thiện trong cảm nhận của tập này so với trước đó có liên quan đến điều này.

Khác với việc loại bỏ một số điểm nhấn vui nhộn trong ba tập trước, tập thứ tư đã thêm vào một số điểm nhấn vui nhộn mới so với nguyên tác manga, làm cho phần đầu trở nên vui vẻ hơn. Còn việc có hiệu quả hay không thì tùy vào từng người đánh giá.

Một khía cạnh gây chú ý trong tập này là cốt truyện gợi mở mới được tạo ra khá hợp lý, không gây cảm giác lạ lẫm khi xem, và ở đây thực sự cần phải khen ngợi thêm một lần nữa, mặc dù hoạt hình có một số vấn đề, nhưng phong cách nghệ thuật thực sự tuyệt vời.

【Tập 5】

Tập này trước hết đã đưa trang cuối cùng của Chương 13 trong nguyên tác lên đầu tập, tuy nhiên so với nguyên tác, phần trình diễn của hoạt hình có vẻ trầm lặng hơn, khác biệt so với phong cách hài hước của nghệ thuật trang điểm trong nguyên tác, nhưng không vì vậy mà làm mất đi không khí của hoạt hình.

Tập năm chủ yếu là để chuẩn bị cho tập sáu, vì vậy tổng thể không có nhiều điều để thảo luận, cảm nhận về hoạt hình đang dần dần được nâng cao, hy vọng rằng tập sáu sẽ là điểm bùng nổ đầu tiên của phần truyện.

【Tập 6】

Phần này đã thay đổi phân cảnh trong nguyên tác khi Hoa Huệ bị gián đoạn bởi Shinra khi anh ta muốn đánh vào Alice bằng cách thay đổi nó thành Hoa Huệ sử dụng lửa để đe dọa Alice, khiến cho nhân vật Công Chúa Hoa Huệ xuất hiện lần đầu trong câu chuyện trở nên đáng yêu hơn một chút.

Phân cảnh Shinra lao vào Hoa Huệ đã được chỉnh sửa sao cho đẹp hơn, nhưng nếu phần này được kéo dài thêm vài giây để Shinra tránh lửa một cách điệu nghệ hơn trước khi ngất đi, có lẽ sẽ tạo ra một bầu không khí tốt hơn, tránh được việc mất đi sự hứng khởi khi chỉ mới bắt đầu.

Phân cảnh sử dụng hoa lửa cũng là một phần đáng chú ý, rõ ràng đã thể hiện sức mạnh mạnh mẽ hơn so với nguyên tác.

【Tập 7】

Ở đầu tập này, trước hết là việc thay đổi từ buổi tối trong nguyên tác thành ban ngày, và thêm vào một số điểm nhấn hài hước được sáng tạo.

Tiếp theo, không thể không nhắc đến một điểm trong tập này… Sự cắt bỏ các tình tiết thật sự quá nhiều phải không?! Tận 18 trang truyện, cắt sạch một cách đầy đủ! Thực ra, tôi không muốn loại bỏ các tình tiết đó, chúng thật sự rất thú vị.

Tôi còn nghĩ rằng việc cắt bỏ nhiều tình tiết đó là để tìm một điểm kết thúc phù hợp, nhưng kết thúc của tập này lại thật kỳ lạ. Tôi nghĩ rằng sẽ để lại một dấu vết để hấp dẫn khán giả, nhưng kết thúc bất ngờ ở trong những tình huống hài hước. Có vẻ như những dấu vết cuối cùng của tập 24 nguyên tác sẽ được đặt ở đầu tập tiếp theo.

【Tập 8】

Chuyển đoạn dấu vết cuối cùng của tập 24 lên đầu tập này, dấu vết này thực sự không được xử lý cẩn thận, chỉ cần nghe tiếng thôi là biết người nói là ai.

Việc bắt đầu với việc Arthur đội nồi ngủ và cùng chăn gối với thanh EX curry là sáng tạo, vì nhân vật mà tôi thích nhất là Arthur, nên cá nhân tôi cảm thấy điều này là một điểm sáng tạo tốt.

Phần tốt nhất của tập này không thể phủ nhận là đoạn trước khi kết thúc bài hát cuối, việc biến đổi cảm xúc của việc khóc chỉ trong một khung hình từ nguyên tác thành một cách rất xuất sắc và cảm động, cả về kỹ thuật sản xuất và lồng tiếng của Yūki Aoi đều được điều chỉnh đúng cách.

Ngoại trừ đoạn ba khung hình kỳ quặc của Hoshimiya, tôi nghĩ tất cả đều khá tốt trong tập này. Trong tập tiếp theo sẽ có một trận chiến dài, các trận chiến trước đó đều kết thúc rất nhanh chóng, vì vậy trận chiến trong tập tiếp theo sẽ là trận chiến có nhiều hành động nhất trong giai đoạn đầu, hy vọng nó cũng sẽ được thực hiện tốt.

© Bản quyền tuyên bố

Bài liên quan

Chưa có bình luận

Chưa có bình luận...